překlad - ECTACO Ceska s.r.o - ECTACO CR: Hlasové překladače Anobic

Vyhledat
Přejít na obsah

Hlavní nabídka:

Jak vybrat vhodný překládač a na co brát ohled při nákupu?

Vytvořil ECTACO v Překladač · 30/10/2015 06:23:00
Tags: překládačectacoanglictinavyukanakupslovnikVýslovnostPřekladcelýchvětapřekladřeči



Potřebujete přeložit nějaké české slovo ba dokonce větu, ale bohužel nemluvíte žádným cizím jazykem? Potřebovali jste v minulosti přeložit pár vět, ale neznali jste žádný cizí jazyk?

Jak vybrat vhodný přístroj a na co brát ohled při nákupu?

Nynější příručka je vytvořena proto, aby Vám pomohla při výběru elektronického překladače a také aby vysvětlila základní otázky spojené s funkcemi a vysvětlila některé pojmy používané v popisu výrobků.

Rozsah slovní zásoby

Rozsah slovní zásoby je pravděpodobně nejdůležitějším, ale také nejvíce kontroverzním indikátorem.
Pro osoby se základní a středně pokročilou znalostí jazyka stačí slovníky s 50-60 tisíci slov "v jednom směru" a pro více pokročilé slovníky od 100 tisíc slov.
Z tohoto důvodu v našem obchodě vždy testujeme každý přístroj a kontrolujeme slovní zásobu jednoho vybraného písmene ze slovníku. Nyní testujeme slova na písmeno "n". Každý překládač může obdržet od 1 do 6 hvězdiček. 6 hvězdiček znamená kolem 200 tisíc neopakujících se lexikálních jednotek spolu s idiomy a frázemi, čili podobně jako velký slovník anglicko-český a česko-anglický PWN Oxford.
Velká slovní zásoba má význam pro osoby, které se jazyk učí. Pro překládače které jsou kupované za účelem cestování je důležitější počet slovníků než jejich kvalita a rozsáhlá definice s funkcí překladu celých vět.

Dotykový displej

Dotykový displej, stejně jako v mobilních telefonech, má své příznivce i odpůrce. Domníváme se, že v situacích ve kterých má význam hmotnost a rozměry přístroje, dotykové displeje redukují velikost a zároveň zachovávají čitelnost textů. Tradiční klávesnice jsou zase pohodlnější co se týče rychlosti a pohodlnosti při psaní textu. Kompromisním řešením jsou překládače s dotykovým displejem, funkcí skeneru nebo rozeznáním řeči, které umožňují velmi rychle zadat text (např. Anobic tablet ST).

Překlad celých vět a překlad řeči.

Funkce překlad celých vět a řeči je doporučována především pro překlady do jazyků, které neznáme nebo je známe velmi málo. Funkce, která se hodí během cestování a překladu textů.
Samozřejmě je třeba mít na paměti, že překlad celých vět je moderní technologie, která ještě má své nedostatky. Věty, které chceme přeložit by neměly být příliš složité a je třeba dodržovat několik jednoduchých pravidel hlavně při překladu vět z českého jazyka. Každá překládaná věta by měla mít aspoň podmět a přísudek. Je třeba se vyhýbat větám kde je podmět neurčitý, často používaný v českém jazyce. Místo napsat "zítra k tobě přijedu" je třeba napsat "já k tobě zítra přijedu". Je třeba se také vyhýbat zřídka používaným idiomům a frázím jako např. "skočím pro něco na zub do obchodu".

Pro samouky

Některé elektronické překládače (Anobic 4000, Anobic 6000, Anobic 8000) obsahují i jazykové učební pomůcky, díky kterým se můžete naučit slovíčka i gramatiku. Patří sem také různé výběrové testy anebo jazykové hry. Jazykové hry nejčastěji učí slovíčka, které byly nedávno testované, díky čemu si je zapamatujete. Tyto funkce můžete kdykoliv použít abyste efektivně využili Váš volný čas (např. během cestování) a učili se cizí jazyk.

Konverzační příručka (hotové tematické fráze)

Konverzační příručky obsahují nejčastěji používané fráze, slova a věty vybraných témat. Umožňuje to zlepšovat znalost jazyka z určitého tématu a komunikaci na základní úrovni během cestování. Přístroje, které automaticky vyhledávají hotové fráze s vybraným slovem jsou skvělým pomocníkem během psaní a mluvení, kdy nám chybí slovo, nebo nevíme jak něco říct.

Obrázkový slovník

Funkce, která je dostupná zatím pouze ve dvou přístrojích, je rychlým způsobem jak si zapamatovat slovíčka z vybraného tématu bez nutnosti čtení definice. Funkce je velmi přínosná pro osoby s vizuální pamětí. Dívajíc se například na obrázek oka, naučíme se zároveň slovíčka jak i anatomii celého orgánu.

Skenování

Skenování u těchto přístrojů patří mezi vyspělé technologie a tuto funkci poskytují pouze přístroje tří výrobců: Anobic, Dixau a Quicktionary. Je to velmi užitečná funkce zejména pro lidi, kteří se učí daný jazyk, protože funkce skenování umožňuje okamžitý překlad tištěných slov, díky čemu během čtení ( a je velmi dobře známo, že čtení je nejlepším způsobem jak se naučit jazyk) se nemusíte odtrhávat od textu abyste zkontrolovali význam slova, ale díky skenování okamžitě zjistíte co znamená, skoro jak byste ho znali.

Doporučujeme přístroje se skenerem pro všechny, kteří se učí nebo pracují s tištěnými texty. Překládače značek Quicktionary a Dixau mají také velmi pohodlné dotykové klávesnice, díky kterým lze zadávat slovíčka tradičním způsobem. Překládače značky Partner Lux+skener C-Pen skenují téměř bezchybně a nevyžadují, aby knížka ležela na rovném povrchu, zatímco Ectaco vyžadují víc "preciznosti" během skenování, ale mají více slovníků a mnoho zkušebních testů.

Výslovnost

Výslovnost je velmi důležitou funkcí pro osoby, které používají překládače k naučení se daného jazyka. V současné době většina překládačů, které mají funkci výslovnosti, vycházejí z autentických nahrávek rodilých mluvčích nebo využívají velmi dobré hlasové syntezátory. Poslechem výslovnosti hledaného slova si ho snadněji zapamatujete a zároveň si "zakódujete" jeho správnou výslovnost.

Ostatní funkce

Ostatní funkce jako je kalkulačka, MP3, video, diktafon mohou být užitečné během učení nebo pro zábavu. Doporučujeme si nahrávat zvukové jazykové kurzy a filmy v původním znění, kterých časté poslouchání a sledování umožňuje rychle a zábavnou formou zdokonalit se v daném cizím jazyce.




Clouds
info ECTACO Anobic 9000 Pro Partner Lux 2 Anobic 7000 EVOLVEO Q8 LTE anobic TOP5 Anobic TS Překladač Anobic 7000 Anobic 5000SK Anobic 5000 Překladač Anobic TS. Rating Heureka.cz Ekotestr Soeks soeks PC Translator jazyková znalost Apps Memrise Scanmarker ANOBIC VT ASK Dětský výukový tablet Průzkum ukázal, že jednoznačně nejrozšířenější je mezi uchazeči o zaměstnání angličtina. Ovládá ji celkem 79 procent testovaných kandidátů. jazykový komunikátor Evolveo Q8 Překladač Anobic ruggear Travel Runbo Anobic Překladač ECTACO raj-elektra.cz Scanmarker Air v App Storu... Překladač Anobic VT Tablet Element Soeks Anobic 6000S Elecktronicky překladač řeči Anobic 7000 skener Green Test ECO Elektronické překladače Evolveo Q8 Hovoriaci vreckový překladač řeči Anobic VT ASK Výukový Tablet mapy Ekotester GreenTest Apps Duolingvo Anobic 4000 Ruční skener ScanMarker Kapesní překladač Anobic TT Překladače Anobic Slovnik Anobic Ruční skener ScanMarker ekotester Soeks Anobic Translator Anobic VTF Partner Lux 3 Evolveo Q9 Anobic 8000 Pro akce Anobic 9500 Pro Elecktronicky překladač řeči Anobic TL Anobic 6000 Překladač Anobic TL ECTACO infografika ectaco Tablety Anobic ST Apps Anobic Runbo jazykový komunikátor Anobic vreckový překladač řeči Ruční skener ScanMarker Air Výukový tablet Anobic ST Ruggear 500 a vyuka vyuka ectaco Scanmarker Air Anobic prekladač Jazykové a vzdělávací programy jazykový komunikátor výukový tablet software ECTACO Kapesní překladač Anobic Anobic 4000
Návrat na obsah | Návrat do hlavní nabídky